Kretanje je jedini način koji imamo da utičemo na svet oko sebe.
Il movimento è l'unico modo che abbiamo di influenzare il mondo che abbiamo intorno a noi.
Ali to znači da možemo da utičemo na dve trećine toga koliko ćemo dobro da prođemo u trećoj epohi.
Ma significa che per due terzi quanto facciamo bene nel terzo atto, conta.
Ali ukoliko bi svako od nas preduzeo prve korake u svom domu, u našim školama, radnim mestima, mogli bismo vrlo značajno da utičemo na kvalitet vazduha.
Ma se ognuno di noi cominciasse dalla propria casa, dalla propria scuola e dal proprio luogo di lavoro, potremmo avere un impatto enorme sulla qualità dell'aria.
Na taj način, možemo naučiti kako da menjamo stvari i utičemo na ishod i karakter naših ličnih priča.
E da questo, possiamo imparare come cambiare la trama, il risultato e il protagonista delle nostre storie personali.
I ako promenimo, ako promenimo formulu za sreću i uspeh, možemo promeniti način kojim potom utičemo na stvarnost.
se possiamo cambiare la formula per la felicità ed il successo, allora quel che possiamo cambiare è il modo in cui noi influenziamo la realtà.
Želimo da utičemo na proces smrtne kazne.
Stiamo cercando di fare qualcosa contro la pena di morte.
Sad utičemo na regiju za koju smo saznali da je zadužena za negativne informacije u ovom zadatku, i optimizam raste još više.
Ora interferiamo con la regione che, come abbiamo scoperto, integra le informazioni negative nel compito, e l'inclinazione all'ottimismo aumenta ancora di più.
Kako možemo da utičemo na nešto tako podmuklo, a tako prožimajuće?
Come possiamo cambiare qualcosa di così insidioso e al contempo pervasivo?
Svakako deluje da utičemo na naše živote, da ono što radimo, sa kim smo, o čemu razmišljamo ima velikog uticaja na našu sreću, ali ipak ovo su razni faktori koji su bili veoma teški, zapravo skoro nemogući za proučavanje naučnika.
Sembra che il modo in cui conduciamo le nostre vite, quello che facciamo, con chi siamo, cosa pensiamo abbiano una grande influenza sulla nostra felicità, e che questi stessi fattori siano difficili, se non impossibili da studiare, per gli scienziati.
Pošto želimo da utičemo na obrazovanje ili rehabilitaciju pacijenata nas ustvari ne zanima kakve rezultate postižete vi koji provodite puno vremena igrajući video igre.
Ora poiché c'interessa avere un impatto per l'educazione o la riabilitazione, in realtà non c'interessano molto i risultati di chi di voi sceglie di giocare ai videogiochi per molte ore di fila.
Ako ih pročitamo na pravi način, strahovi su neverovatan poklon mašte, vrsta svakodnevne vidovitosti, način da se osvrnemo na ono što donosi budućnost dok još ima dovoljno vremena da utičemo na događaje u budućnosti.
Lette nella maniera giusta, le paure sono un dono dell'immaginazione, una specie di preveggenza, la visione lampo di un futuro possibile ma con ancora del tempo per cambiare le cose.
Odselite se, jer kako menjate svet, kako menjate svoju zajednicu, kao što mi verujemo da utičemo na jednu po jednu devojku, jednu po jednu porodicu jedno po jedno selo, jednu po jednu državu.
Muovetevi, perché mentre cambiate il vostro mondo mentre cambiate la vostra comunità, mentre crediamo che possiamo avere un impatto su una ragazza, una famiglia, un villaggio, un paese alla volta.
Podeliću s vama podatke iz jednog aspekta mog istraživanja koje je usmereno na arhitekturu i koji pokazuju kako kroz svestan i nesvestan dizajn, utičemo na ove nevidljive svetove.
Vorrei condividere con voi i dati relativi a uno degli aspetti della mia ricerca incentrata sull'architettura che dimostra come, sia attraverso una progettazione consapevole che inconsapevole, influenziamo in modo evidente questi mondi invisibili.
Pokazao sam vam da možemo koristiti dubinsku stimulaciju mozga da utičemo na pokrete u slučajevima Parkinsonove bolesti i distonije.
Vi ho dimostrato la possibilità dell'uso della stimolazione cerebrale profonda sul sistema motorio in caso di Parkinson e distonia.
Pokazao sam vam da je možemo koristiti da utičemo na raspoloženje u slučajevima depresije.
Vi ho mostrato come si può usare nel trattamento dell'umore in caso di depressione.
Nismo u stanju da utičemo na ove probleme na višem nivou.
Non possiamo avere un impatto su larga scala per questi problemi.
Kapacitet radne memorije jeste naša sposobnost da utičemo na to, naša sposobnost da iskoristimo što znamo i ono za šta smo uvereni da je tako i da to iskoristimo na načine koji doprinose našem trenutnom cilju.
La capacità della memoria di lavoro è la nostra capacità di sfruttarla, la nostra capacità di prendere quello che sappiamo ciò a cui possiamo aggrapparci e sfruttarlo in modo che ci permetta di realizzare il nostro attuale obiettivo.
Sve ove nove tehnologije nam nude ogromne mogućnosti da utičemo na osobe sa autizmom, ali predstoji nam još dugačak put.
Tutte queste nuove tecnologie offrono opportunità incredibili per aiutarci ad avere un impatto sulle persone con autismo, ma abbiamo molta strada da fare.
I često je govorio, demonstracija mora da uspe samo jednom, zato što je prvobitni način da mi utičemo na svet bio pomoću velikih kompanija koje smo mi inspirisali i stvaranjem proizvoda kao što su Kindl ili Lego Mindstorm.
Lui diceva spesso che il demo deve funzionare una volta soltanto perché per noi il modo principale per avere un impatto sul mondo era attraverso le grandi aziende che si ispiravano a noi e creavano prodotti come il Kindle o i Lego Mindstorms.
Jedna govori o tome kako treba da koristimo cene bazirane na tržištu da utičemo na potražnju i koristimo bežične tehnologije da značajno smanjimo emisije u saobraćajnom sektoru.
Una é la necessità di un sistema di prezzi per modulare la domanda, e di usare le tecnologie wireless per ridurre drasticamente le emissioni nel settore dei trasporti.
Verujem da velike institucije imaju jedinstvenu mogućnost da dovedu do promene, i verujem da mi kao pojedinci imamo jedinstvenu moć da utičemo na pravac koji te institucije biraju.
Credo che le grandi istituzioni abbiano il potenziale unico di creare cambiamento, e credo che noi, come privati, abbiamo il potere unico d'influenzare la direzione che tali istituzioni prendono.
Čak i dok suštinski utičemo na okolinu, savremena medicina i tehnološke inovacije suštinski utiču na samu srž toga šta znači izgledati lepo.
Persino mentre stiamo influenzando profondamente il nostro ambiente, la medicina moderna e l'innovazione tecnologica stanno influenzando nel profondo la vera essenza di ciò che significa essere belli.
Hteli smo da razotkrijemo apsurdnost ovoga i utičemo na to.
Volevamo sottolineare ed evidenziare l'assurdità di tutto questo.
Pa to je dobro, ali naravno, želeli bismo da imamo načina da utičemo na funkcionisanje ove moždane regije i pokušamo da promenimo moralno rasuđivanje ljudi.
Bene, ma in realtà preferiremmo ci fosse un modo per interferire nel funzionamento di questa regione del cervello e vedere se possiamo cambiare il giudizio morale della gente.
A sposobnost osećanja empatije je prozor kroz koji dosežemo ka drugim ljudima, to je put kojim utičemo na nečiji život.
E tale capacità di essere empatici, è la finestra attraverso la quale ci si avvicina alle persone, e attraverso la quale si fa qualcosa che fa la differenza nella vita di qualcuno.
Biće nam veoma teško da pojedinačno utičemo na ono što je razumno za svakog Frenkija i svaku Ines u svetu.
E' decisamente difficile condizionare le singole scelte razionali di tutti i Frankie e di tutte le Ines che sono là fuori.
Zapravo, ono što treba da naučimo kao rukovodioci jeste da zaista možemo da utičemo na kvalitet te jedinice proizvodnje, tako što ćemo stvoriti uslove u kojima naši zaposleni mogu da žive svoj poziv.
Infatti, come leader, ciò che dobbiamo sapere è che possiamo realmente influenzare la qualità di quelle unità di produzione semplicemente creando le condizioni per far sì che i nostri dipendenti sentano il proprio ruolo.
Još mnogo ljudi pokušava da shvati socijalni sloj i kako utičemo na njega i kako ga koristimo, ali sam okvir je završen i zove se "Fejsbuk".
Molti ancora cercano di capire il sociale come usare e sfruttare questo e quello ma la struttura in sé è ormai fatta e si chiama Facebook.
Ovo je shvatanje iz daljine da je neko osećao nešto, želja da na tu osobu utičemo na određen način, koristeći medije, tako što to stavimo na internet i shvatimo da postoji veći uticaj.
Questo mostra che, a distanza, qualcuno può capire i sentimenti di qualcun altro, e può voler cambiare questi sentimenti in un certo modo, può usare i media per farlo, può caricare qualcosa online ed accorgersi che l'impatto è maggiore.
1.4370419979095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?